2005/12/21 Category : 雑記 再度ストーリー 本編があり。その本編からの登場人物の、別の話しという意味で私も○○の番外編小説です。等と使っていますが、フと思う。がいでん 【外伝】・・・正史からもれた伝記や逸話。(大辞林辞書より)ばんがい【番外】・・・予定された番数(ばんかず)・番組・順番などにないこと。「―編」(大辞林辞書より)調べると上記のように記載されていました。これの使い分けってどうすればいいのだろうやっぱり、普通の小説では番外編が一番無難?? 外伝はファンタジー歴史小説っぽい響きがあって普通の小説には何となく合わない気がします。そこで私から素敵提案があります「再度ストーリー」を使ってみてはどうだろうさきほどサイドストーリーと打ち込む場面で誤変換で「再度ストーリー」になってしまいましたでもこれって凄くないですか!? こんなにぴったりな意味っぽい単語「番外編」より素敵な気がします。あえて今度から「再度ストーリー」を広めてみようかなぁ(←広まる前に誤字を指摘されるだけ…)本編小説は終わっているけど、あの二人の話をもう一度!!等の時「再度ストーリー」はピッタリです…ダメ…かな……その他に思ったこと。世の中には「ジェットコースターストーリー」とか書いてあるのもありますよねこれは所謂、ジェットコースターのように展開が激しいドッキドキの小説 ってな意味なんでしょうけどだったら「コーヒーカップストーリー」とかはどうだ(何がどうだ?)展開がグルグル回ってて目が回りそうな小説って意味で(使い道があまりなさそうである)私の書く小説は何故か、登場人物がグダグダ悩みまくりな展開が多いのでそれに似合うキャッチコピーはないものか「灰色ストーリー」(黒か白かはっきりしないという意味)「天気雨ストーリー」(晴れてるのに雨降ってるじゃんみたいなはっきりしない感)「13日後の天気予報ストーリー」(微妙に先なので近づくに連れて予報も変わる微妙感)「ヘルシー煙草ストーリー」(健康的な煙草…その時点で健康なのか不健康なのか迷う所だ)「CERO16ストーリー」(18禁ってほど規制は厳しくないけど、どうする?買っちゃう?みたいな曖昧感)う〜ん……どれも微妙すぎてイマイチか… PR Comment0 Comment Comment Form お名前name タイトルtitle メールアドレスmail address URLurl コメントcomment パスワードpassword